Dao De Jing – Handmade Yixing Purple-clay Zisha Teapot

299,99 

Origin: Dingshu, Yixing Town
Material: purple purple-clay (Zini Zisha 紫泥 – Raw ores)
Color: purple brown
Size: 11cm*8.5cm*8.5cm (250ml)
Shape: high ancient official (Gaoshi)
Firing temperature: up to 1050℃~1200℃
Time: autumn-winter 2016 (Bingshen year of the Sexagenary Cycle)
Design: Wenzhuo Liu 劉文卓
Artisan: Mudan Ding 丁牡丹
Engraver: Yijun Xie 謝一軍

Lieferzeit: 3-5 Tage (DE)

Kategorien: , , Schlüsselworte: , , , ,

Beschreibung

Origin: Dingshu, Yixing Town
Material: purple purple-clay (Zini Zisha 紫泥 – Raw ores)
Color: purple brown
Size: 11cm*8.5cm*8.5cm (250ml)
Shape: high ancient official (Gaoshi)
Firing temperature: up to 1050℃~1200℃
Time: autumn-winter 2016 (Bingshen year of the Sexagenary Cycle)
Design: Wenzhuo Liu 劉文卓
Artisan: Mudan Ding 丁牡丹
Engraver: Yijun Xie 謝一軍
Direction:
Purple-clay teapots retain flavor well; one should dedicate each teapot to a specific type of tea (black, oolong or dark tea) so that the flavor doesn’t become corrupted. Never wash clay pots with Soap.
Introduction:
Dao De Jing 道德经  Chapter One
道可道,非常道。名可名,非常名。無名天地之始。有名萬物之母。故常無欲以觀其妙。常有欲以觀其徼。此兩者同出而異名﹐同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門。
Das Dao welches man benennen kann, ist nicht das ewige Dao. Den Namen den man nennen kann, ist nicht der ewige Name.  Das Nicht-Sein ist der Anfang von Himmel und Erde, das Sein der Ursprung der zehntausend Dinge. Ohne Begehren erfahre sein Geheimnis, mit Begehren erfahre seine Begrenzungen. Diese beiden sind gemeinsam entstanden, doch unterschiedlich benannt. nennt man sie gemeinsam, so sind sie geheimnissvoll. Das Geheimniss der Geheimnisse, das Tor zu allen Mysterien.
Purple-clay 紫砂 [zǐ shā] is famous of high in iron and silicon contents, featuring high plasticity, the glossier surface the more useages of brewing tea. Tea sets made from purple-clay is not normally glazed. A finished product is primarily purple, thus it is named. This pottery can be divided into different colors, such as purple-brown „purple clay“ which is in amaranth or light purple; gray-yellow „green clay“ in gray or gray-blue; vermeil „red clay“ in red-brown. Purple-clay tea set has a long history in China. Su Shi, the great scholar of the Song Dynasty, had designed a pot with handle, called „Dongpo Pot with Loop Handle“. In the Ming Dynasty, making loose tea in a small pot was popular, which led to the development of purple-clay pots.